traduzioni dei testi dei
Depeche Mode


Introduzione degli autori delle traduzioni

Le seguenti pagine contengono le traduzioni in italiano di tutti i testi di tutte le canzoni contenute negli album dei Depeche Mode. I criteri seguiti nel nostro lavoro sono stati quelli di cercare di mantenersi il più possibile fedeli alle espressioni originali utilizzate nei testi inglesi, e di ricorrere solo ove necessario ad altre espressioni italiane, veicolanti comunque lo stesso significato delle parole originali.

È importante sottolineare, però, come ogni traduzione, anche la migliore, si discosti sempre e comunque dal testo in lingua originale: per questo, se possibile, Ŕ sempre meglio leggere le opere (dalla letteratura alla musica) nella lingua in cui sono state concepite. In ambito musicale, poi, è necessario aggiungere alle parole delle liriche anche la melodia. Infatti, solo con musica e testi, unendo le sensazioni date da entrambi, si possono cogliere sfumature ed emozioni, ossia quello spirito che permette di avvicinarsi il più possibile al senso vero della canzone.

Le traduzioni sono state effettuate da Giorgio Moscardi e Lucia Sali, e sono liberamente distribuibili, a patto che rimangano inalterate e vengano accompagnate dalla presente nota introduttiva.

Nota tecnica: le parole racchiuse tra parentesi tonde sono cantate da una seconda voce, o sussurrate (comunque in secondo piano rispetto alla voce principale), mentre quelle racchiuse tra parentesi quadre sono state aggiunte da noi traduttori nell'intenzione di rendere più chiaro il significato di una determinata frase.


Speak and spell - Parla e sillaba

A broken frame - Una cornice rotta

Construction time again - Di nuovo tempo di costruire

Some great reward - Qualche grande ricompensa

Black celebration - Celebrazione nera

Music for the masses - Musica per le masse

Violator - Profanatore

Songs of faith and devotion - Canzoni di fede e devozione

Ultra - Ultra

Exciter - Eccitante


Singles and b-sides - singoli e lati-b




Tutti i testi sono coperti da copyright e sono di proprietÓ degli autori.